|
Anoma - Nilien nghiên cứu huấn luyện |
||||
Tài Liệu Hàm Thụ
home |
Ư Nghĩa Tên, Mục Đích, Khẩu Hiệu & Luật Trại : anôma - ni liên Mở Đầu: Cơ sở hạ tầng và căn bản của GĐPT là Đội, Chúng và Đàn. Người điều khiển Đội (thiếu nam) hoặc Chúng (thiếu nữ) gọi là Đội hoặc Chúng Trưởng. Trại để đào tạo Đội - Chúng Trưởng gọi là Trại Huấn Luyện Anoma - Ni Liên. I. Ư Nghĩa Tên Trại: Anoma: Anoma là tên ḍng sông gắn liền với sự kiện Thái Tử Tất Đạt Đa bắt đầu cuộc đời t́m đạo. Sau khi nhận thức được sanh, lăo, bệnh, chết là những cảnh khổ mà con người phải chịu đựng, Thái Tử Tất Đạt Đa đă rời bỏ cung điện, rời bỏ cuộc sống vương giả cùng người hầu Xa Nặc thắng ngựa ra đi. Khi đến gịng sông Anoma, Thái Tử Tất Đạt Đa đă xuống ngựa, cắt tóc trao cho Xa Nặc đem về cung và một ḿnh đi t́m Đạo. Chọn tên Anoma cho trại huấn luyện Đội Trưởng bởi v́ các em cũng bắt đầu bước đầu tiên trên con đường tu học đạo giải thoát. Các em bắt đầu nhận lảnh trách nhiệm để tự ḿnh tiến bộ và giúp đỡ người khác tiến bộ. Từ gịng sông Anoma, Thái Tử Tất Đạt Đa đă chấm dứt cuộc sống xa hoa để kiếm t́m sự giải thoát cho muôn loài th́ các em cũng sẽ từ bỏ cuộc sống cá nhân vị kỷ để hy sinh, cố gắng hướng dẫn các bạn đồng đội sao cho toàn đội vui sống trong tinh thần lục ḥa, xây dựng đoàn vững mạnh và thực hiện được châm ngôn cũng như lư tưởng của Gia Đ́nh Phật Tử. Ni Liên: C̣n gọi là Ni Liên Thuyền, tiếng Phạn là Nairanjana, là tên ḍng sông gắn liền với sự kiện sa môn Tất Đạt Đa rời bỏ cuộc sống tu khổ hạnh với năm anh em Kiều Trần Như và quyết định ngồi tham thiền dưới gốc cây Bồ Đề cho đến khi chứng Đạo quả. Lịch sử chép rằng sau sáu năm tu khổ hạnh, một ngày kia sa môn Tất Đạt Đa đă bị ngất xỉu v́ kiệt sức. Khi tỉnh dậy, Ngài đă nhận bát sữa do Tu Xà Đề dâng. Nhận thấy rằng lối tu ép xác không đem lại được kết quả mong muốn, Ngài đă dùng sữa và lấy lại sức khoẻ. Sau đó Ngài xuống sông Ni Liên Thuyền tắm rửa sạch sẽ rồi chọn một gốc cây Bồ Đề trải cỏ làm đệm ngồi và phát nguyện nếu không thành Đạo sẽ không rời khỏi cây Bồ Đề này. Sau 49 ngày tham thiền nhập định, Ngài đạt được quả vị Phât. Chọn tên Ni Liên cho trại huấn luyện Chúng Trưởng là tạo cho các em nhận lảnh trách nhiệm để giúp đỡ d́u dắt các bạn ḿnh cùng tiến bộ. Từ gịng sông Ni Liên Ngài đă quyết tâm tham thiền đến đạt được chánh qủa th́ từ trại huấn luyện này các em cũng sẽ được hướng dẫn để cũng cố thêm kiến thức và niềm tin để xây dựng chúng vững mạnh, sống trong tinh thần lục ḥa và đem lợi ích đến cho mọi người chung quanh đồng thời góp phần vào việc phát triển tổ chức, thực hiện lư tưởng cao đẹp của ḿnh.
II. Mục Đích: Trại đào tạo đội trưởng, đội phó (chúng trưởng, chúng phó) là những người cột trụ của đội/chúng, hướng dẫn các bạn đồng trang lứa trong tinh thần tự trị để cùng giải quyết những vấn đề của đội/chúng cũng như để phát triển đội/chúng. Đội/Chúng trưởng là những người chịu trách nhiệm về đội/chúng dựa theo chương tŕnh của Đoàn. Trại Anoma-Ni Liên sẽ giúp các em hiểu biết thêm về tổ chức của Đội/Chúng; học hỏi thêm những kỷ thuật điều khiển để có thể là người "biết trước và đi trước" trong đơn vị; cũng cố thêm niềm tin của các em vào Giáo Lư Đức Phật và tổ chức Gia Đ́nh Phật Tử Việt Nam. III. Khẩu Hiệu: Tuân Tuân là tuân lời, là nghe theo lời chỉ dặn, khuyên bảo của người trên. Một đoàn thể có kỷ luật th́ đoàn thể đó mới tiến. Người Đội/Chúng trưởng có kỷ luật th́ mới mong làm đội/chúng mạnh. Trên bước đường tu học và phục vụ lư tưởng, người Đội/Chúng trưởng cần phải tuân hành theo những lời chỉ bảo của các anh chị huynh trưởng bởi các anh chị là những người đi trước đă có nhiều kinh nghiệm. Trong trại, sống với khẩu hiệu "Tuân" các em sẽ tập được một tinh thần kỷ luật tự giác rất cần thiết cho cuộc sống của các em sau này. IV. Kỷ Luật Trại: Đúng giờ: Người đúng giờ là người tự trọng và lúc nào cũng được người khác nễ phục. Trong trại, các em có đúng giờ th́ mới khỏi gây phiền hà cho chính ḿnh, cho bạn bè và đạt được kết qủa trong việc học tập cũng như sinh hoạt. Lanh lẹ: Là người Đội/Chúng trưởng em lúc nào cũng phải đi đầu và nhanh nhẹn trong mọi việc th́ mới có thể giải quyết được công việc của đơn vị cũng như có được ḷng mến phục của các bạn. Trong trại, các em sẽ tập sống trong tinh thần lanh lẹ, thái độ sẵn sàng khi học tập cũng như khi sinh hoạt th́ mới có thể là người Đội/Chúng trưởng tháo vát sau này. Tư cách đứng đắn: Là một Đội/Chúng Trưởng, em phải giữ ǵn tư cách đứng đắn của ḿnh để làm gương cho các đội/chúng sinh của ḿnh. Tư cách đứng đắn thể hiện trong y phục gọn gàng, tóc ngắn gọn, sạch sẽ, ăn nói ḥa nhă, lịch sự. Tuân kính cấp trên: Để thực hiện được khẩu hiệu "TUÂN" của Trại, các em cần phải tuân kính cấp trên của ḿnh. Tuân kính không có nghĩa là nghe lời một cách mù quáng mà tuân kính có nghĩa là em vâng lời và kính trọng các huynh trưởng đă bỏ công sức ra dạy dỗ các em. Ngoài ra các anh chị c̣n là người đi trước có nhiều kinh nghiệm và kiến thức truyền đạt lại cho các em. Nếu là đội/chúng viên em phải tuân kính người đội/chúng trưởng của ḿnh v́ đó là bước đầu tiên trong tinh thần kỷ luật tự giác mà em đang thực hiện. Kết Luận: Đội/Chúng là đơn vị nhỏ nhất trong Gia Đ́nh Phật Tử. Nếu đội/chúng có kỷ luật, vững mạnh th́ đoàn mới mạnh và đơn vị Gia Đ́nh mới có thể phát triển được. Các em học gập để trở thành Đội/Chúng trưởng phải ư thức được sự quan trọng của đội/chúng trong tổ chức và phải biết cố gắng học hỏi, thực hành để quyết tâm làm vững mạnh đội/chúng của ḿnh, góp phần vào việc phát triển đơn vị Gia Đ́nh và Tổ Chức mai sau.
|
title’s meaning, objective, motto, and regulations Introduction The GĐPT hierarchy consists of units called Đội, Chúng, and Đàn. One who leads a Đô.i (young adult male) or a Chúng (young adult female) is called a Đô.i or Chúng Trưởng. The camp that trains members to become Đội or Chúng Trưởng is called Trại HuĂn Luyện Anoma - Ni Liên. I. Meaning of the camp’s title: Anoma: Anoma is the name of the river associated with the beginning of Prince Siddharttha Gautama’s quest for enlightenment. After realizing that birth, aging, sickness, and death are processes that humans must experience, Prince Gautama, along with his servant Xa N¥c, abandoned the pleasantries of the palace and left by horse. When they had reached the Anoma river, Prince Gautama dismounted from his horse and cut his hair so that Xa N¥c could bring them back to the palace. Gautama continued on his own. The name Anoma is thus chosen to describe a camp where Đô.i Trܪng are trained because you too begin to embark on the road that leads to enlightenment. You begin to accept the responsibility of improving yourself and helping others improve. At the Anoma river, Prince Gautama ceased his life of luxury in order to find salvation for all beings. Similarly, you will begin a life of selflessness and sacrifice for the betterment of the whole, a life dedicated to leading others of your group to harmony, a life dedicated to strengthening our youth group and upholding its philosophy and principals. Ni Liên: Also known as Ni Liên Thuyền (sanskrit: Nairanjana), Ni Liên is the name of the river associated with Gautama (now a monk) leaving the practice of asceticism. He had practiced this discipline with the five Kiều Trần Như brothers, but now he decided to meditate under the Bodhi tree until attaining enlightenment. According to history, after six years of asceticism, Gautama one day fainted because of malnutrition and exhaustion. Upon waking, he received a bowl of milk offered by Tu Xà Đề and realized that the severity of asceticism did not provide the desired results. To recover his strength, he drank the milk. After the milk, Gautama washed himself in the Ni Liên river and sat himself underneath a Bodhi tree on a cushion of grass. He vowed that he would not rise from under the tree unless he attained enlightenment. After 49 days of meditation, Gautama reached the state of the Buddha. Choosing Ni Liên as the name of this training camp for Chúng Trܪng signifies the acceptance of the responsibility to help others improve. At the Ni Liên river, Gautama meditated determinedly until attaining enlightenment; likewise, from this camp, you will lead to increase your knowledge and faith, strengthen your chúng, live harmoniously and in such a manner that will benefit those around you as well as developing the organization and its philosophy. II. Objective This camp strives to create Ƕi trܪng, Ƕi phó (chúng trܪng, chúng phó) so that they are the core of their respective Ƕi or chúng, lead others of similar age together in an independent manner to deal with issues concerning their Ƕi or chúng and to improve their Ƕi or chúng. Đô.i/Chúng trܪng are individuals responsible for maintaining the regulations as set forth by the ñoàn. This camp will help you understand the organization of Đô.i/Chúng, encourage to you learn more on techniques of leadership in order to become "first to know and go" in your group, and to increase your faith in Buddism and the Vietnamese Buddhist Youth Group. III. Motto: Obedience Obedience means to obey rules set forth, to listen to teachings of those above us. Only an organization with discipline will advance. Only a disciplined Ƕi/chúng trܪng can bring about a strong Ƕi/chúng. While learning and embracing the organization’s philosophy, the Đô.i/Chúng trܪng obey those above them for they have much experience. During camp, by living by the motto of obedience, you will develop a disciplined, self-conscious mind required later in life. IV. Camp regulations Punctuality: a punctual person is a person respected by others and oneself. During camp, you must be punctual to avoid inconveniences for yourself and your friends and to be successful in your studies as well as your activities. Quickness/cleverness: as a Đô.i/Chúng trܪng, you must be quick in your activities in order to deal with issues of the group and to earn the respect of your peers. At camp, you will exercise quickness, preparation in your studies and activities so that you may become a resourceful Đô.i/Chúng trܪng later. Proper decorum: as a Đô.i/Chúng trܪng, you must exhibit proper decorum to provide a worthy example for the members of your Ƕi/chúng later. Proper decorum is achieved through a kempt appearance: tidy uniform, proper hair style, cleanliness, verbal discretion, and politeness. Respect for those above you: to embrace the motto of obedience, you must respect the ranks above you. This does not mean to obey blindly; rather, it means to obey orders and show due respect of huynh trܪng because of the effort that they have invested for you and also because of the experience and knowledge of those above now passed on to you. If you are a member of a Ƕi/chúng, you must obey and respect your Đô.i/Chúng trܪng because that is the first step to developing discipline and self-consciousness. Conclusion: The Đô.i/Chúng is the smallest unit in the Buddhist Youth Group. If Đô.i/Chúng exercises discipline and strength, then the Çoàn will be strong, and the Youth Group will prosper. By studying to become Đô.i/Chúng trܪng, you must understand the importance of the Đô.i/Chúng in relationship to the youth group. Therefore, you must be diligent in your studies and practices to truly strengthen your Đô.i/Chúng and to contribute to the development of the youth group.
|
||